:: 게시판
:: 이전 게시판
|
이전 질문 게시판은 새 글 쓰기를 막았습니다. [질문 게시판]을 이용바랍니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
12/04/10 15:42
별거있나요 그냥 그렇게 하고싶으니까 그렇게 한거죠 크크
투애니원을 2ne1으로 쓰는건 충분히 이해가가는걸요 원래 그룹명자체가 영어로 되어있잖아요 girlsgeneration은 저도 좀 이해가 안되긴 하지만.. 한영키 변환하는게 그렇게 큰 번거로움도 아니고요
12/04/10 15:44
투애니원 - 론리, 2ne1 - lonely
한영키를 바꿔야 하는 불편이 있더라도 보다 성의있게 써주시는 감사함 정도로 생각하시면 좋을듯요. 사실 글쓴님이 걍 과민하신 게 맞는 것 같습니다. 크크크
12/04/10 15:46
예를잘못드신듯...2ne1같은 경우는 그냥 그게 그룹명이니까요. 영어로 더 많이쓰죠. 노래제목도 한글로 론리라 쓰는게 더 이상한듯한데...
소녀시대같이 한국에서는 대부분 한글로 표기하는것을 영어명칭으로 표기하면 좀 이질감이 느껴지긴 하는데 굳이 지적할 필요까지있나 싶습니다. 개인스타일일뿐인데요. 과민반응입니다.
12/04/10 15:49
투애니원보다 2ne1이 타수로 훨씬 이득입니다. 그리고 그게 정식 명칭이기도 하죠.
마치 hot를 에이치오티로 적는것도 상당히 피곤을 유발하죠.흐흐흐 걸스제너레이션이라고 적는 사람의 심리는 조금 파고들어봐야겠죠? 제 추측컨데, 아무래도 소녀시대 라는 이름보다는 girl's generation이 약간은 해외삘 나면서 멋져보이는 효과를 노린듯..?
12/04/10 16:04
제가 궁금한건 소녀시대를 girl's generation 으로 쓴게 궁금한거에용..허허허허허
퉤니원은 제가 예를 잘못 들었나보네요 허헣 제가 과민반응했나보네요 허허허허 영어공부에 시달리다보니 영어만 봐도 분노가...하하하하..
|