:: 게시판
:: 이전 게시판
|
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
24/06/07 12:00
미국이 미국으로 부르게 된게 (어)메리카에서 (어) 부분 소리를 제대로 안낸다는걸 캐치한 음차니까요
지금은 문해율 높고 문자 생활이 익숙해져 현대인은 듣는 능력이 많이 약화됐지만 문해율 낮고 문자가 아니라 대화로 많은걸 해결해야 해서 성조 강세 장단음 다 구별해야 했던 시대 사람들이 아마 다른 나라 발음을 듣고 따라하는 능력은 더 좋았을지도 모릅니다.
24/06/07 12:15
F 같은 마찰음이 입술과 연관된거라서 '으프' 로 표기한건 일견 이해가 가는데요, B 를 '스브' 로 한건 어떤 이유일까요? 이빨과 연관된 발음은 아니지 싶은데..
발음 표기에서 초성체를 쓰지못해 ㅡ를 붙였으니 감안해 이해부탁 드립니다. 초성체 금지가 이런데서 걸리네요 하하
24/06/07 12:30
저기서 시옷은 경음 표기입니다. 한국어에 유성음이 없어서 비슷한 소리인 경음으로 적은 것인데요, goal을 꼴, bus를 뻐스 와 같이 발음하는 걸 생각하시면 됩니다.
24/06/07 13:07
경음 표기로 유성음을 표기한다고 약속했다면 그럴수도 있겠다 싶지만, 실제론 다른 음이죠? 마찰음과는 달리 직관적이지 않은거 같네요. 뻐스라고 발음하면 원어민은 못알아듣는다고 들었어요. 우리 발음 '브' 가 유성음과 거리가 멀다더군요
24/06/07 13:54
예. 다른 소리입니다. 원댓글에서 이응피읖을 보고 '입술과 연관된 소리라 이해가 된다'고 하셨는데, 이응은 입술과 전혀 관련이 없는 소리입니다. 전통적인 표기에서 이응은 바람이 많이 나오는 소리로 보아 마찰음 계열을 표기했었는데, 그와 관련된 표기가 아닌가 싶습니다. 이응지읒으로 표기된 소리 역시 순치마찰음의 표기에 이용되고 있는 걸 볼 수 있습니다. 이런 점을 고려했을 때 자음 표기는 전반적으로 한국어에 없는 소리를 적기 위해 고안한 것[교재 내에서]이 아닌가 싶은데, 그렇지 않은 표기들도 있어서 섞여 있다고 보아야 할 것 같습니다.
24/06/07 14:13
표기 약속인 거죠 시옷비읍 둘 다 발음하려는 게 아니구요
베트남어에서 tr 이 쯔 발음이라 nha trang이 나트랑이 아니라 냐쨩이고 성씨 tran이 트란이 아니라 쩐 인 거 생각해보시면 비슷할 것 같습니다
24/06/07 16:45
비슷한 예로 일본어도 탁음(が、だ 등) 앞에서 (으)가 있다고 생각하면 비교적 정확한 발음이 됩니다. 그냥 한국어 '가', '다'로 발음해버리면 ka, ta에 가까운 소리가 되기 때문에… [타]카하시, [치]탄다, [키]리시마 등을 [다]카하시, [지]탄다, [기]리시마로 표기하는 게 표준인 이유가 그거구요.
|