:: 게시판
:: 이전 게시판
|
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
15/02/16 14:31
이런거 볼때마다 외국인들한테 한글은 세계에서 제일 우수한 문자라서
표현못하는 발음이 없다고 하는거 생각나요 ㅠㅠ 한글 정말 훌륭한 문자인건 맞지만 그러지 말았으면 좋겠습니다.....
15/02/16 14:32
애초에 hermione 자체가 그리스 신화에 나오는 인명인데 원전대로 하려면 헤르미오네라 읽어야죠. 그냥 철자만 보고 불어권 인명이라 생각해서 저렇게 읽은 게 분명한데 그나마 제대로 불어로 읽은 것도 아니라는 것이 코미디
15/02/16 15:00
2000년 이었나요 해리포터 1 영화로 나왔을 때 아마 크리스마스 즈음해서 개봉했던 걸로 기억하는데 당시 개봉날 극장에서 보고 충격을 먹었던 게 자꾸 '할머니'로 들려서...
15/02/16 15:21
소설 보면 헤르미온느(허마이오니)가 발음 못하는 애에게 직접 허-마이-오니 라고 말해주는 장면도 나옵니다. 그럼에도 그걸 헤르미온느라고 번역한건 역자가 멍청하다고밖엔....(그냥 여주니까 이름 예쁘게 보이려고 한 것인지 아니면 바보인 건지 모르겠습니다.)
15/02/16 15:40
헤르미온느가 더 예쁘니까 그렇게 번역한거 아닐까요? 원래발음을 몰라서 그런게 아니라 발음을 의역(?)한 것 같은데요
여자등장인물 비중이 큰데 이름이 허마이오니면 이름 이상하다는 생각밖에 안들것같은데요
|