:: 게시판
:: 이전 게시판
|
- PGR21 관련된 질문 및 건의는 [건의 게시판]을 이용바랍니다.
- (2013년 3월 이전) 오래된 질문글은 [이전 질문 게시판]에 있습니다. 통합 규정을 준수해 주십시오. (2015.12.25.)
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
14/11/12 17:24
1) He came to Korea for filming이.. 가장 흔하게 말할 표현 같습니다.
가장 마음에 드실번역일지는 자신이 없네요 ;; 2) His filming caused him to stay in Korea for a month처럼 문장을 바꿔주시다보면 마음에 드시는 게 나올지도 모르겠습니다. eg) Because he filmed, he had to stay in Korea for a month...... He had to stay in korea for a month due to filming.... The job of filming is also his excuse to stay overseas for at least a month..... Korea has been his one-month-long filming location - and a temporary home.... 등등등....
|