:: 게시판
:: 이전 게시판
|
- PGR21 관련된 질문 및 건의는 [건의 게시판]을 이용바랍니다.
- (2013년 3월 이전) 오래된 질문글은 [이전 질문 게시판]에 있습니다. 통합 규정을 준수해 주십시오. (2015.12.25.)
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
22/03/11 23:43
'ハマる' 보다 '夢中になる' 가 더 넓은 범위에 쓰이는 일반적인 표현이라고 생각하시면 될겁니다.
'ハマる' 는 우리가 속어로 쓰는 '꽂히다'에 가까운 느낌이라 사람보다는 사물이나 행동을 대상으로 하는 경우가 많고요. 일본의 동의어 사전 서비스인 weblio 시소러스도 참고해보시면 도움이 될 것 같네요. 夢中になる https://thesaurus.weblio.jp/content/%E5%A4%A2%E4%B8%AD%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%82%8B ハマる https://thesaurus.weblio.jp/content/%E3%83%8F%E3%83%9E%E3%82%8B
22/03/12 00:41
말씀하신대로 둘 다 뭔가에 빠지다라는 의미인데 ハマる가 구어체라 회화에서는 보통 ハマる가 많이 쓰여요.
뉘앙스가 미묘하게 다른데 밑에 설명 참고하세요! ハマるは、新しい趣味として何か見つけたという意味で、 夢中は、寝たり、食べたりすることを忘れて、それ以外考えられなくなるほど没頭してしまうこと
22/03/12 01:52
꼭 그런건 아니지만 夢中になる는 정신없이 뭔가에 빠져있는 순간의 느낌이고 ハマる는 요새 빠져있는... 같이 最近はまってるドラマ같이 많이 씁니다.
|