PGR21.com
- 자유 주제로 사용할 수 있는 게시판입니다.
- 토론 게시판의 용도를 겸합니다.
Date 2016/07/18 19:52:31
Name 군디츠마라
Subject [일반] 중국인 "수천년 전 조상들이 이렇게 말했다고? 믿을 수 없어"


중국의 한시인 隰有萇楚(습유장초)를 춘추전국(한나라)-당나라-송나라-명나라-현대 순으로 읽어주는 동영상이 유튜브에 올라왔는데 유튜브 네티즌, 특히 중국인들이 처음 나오는 고대 중국어 발음에 당혹해하며 수천년전 중국인들이 이런 괴이한 발음을 할리 없다며 논란이 되고 있다고 합니다. 아래는 관련 한시 원문 및 번역본과 유튜브 관련 댓글들을 정리해서 올린 것입니다.

隰有萇楚(습유장초)-詩經檜風(시경회풍)

隰有萇楚(습유장초) : 진펄에 장초나무
猗儺其枝(의나기지) : 무성한 그 가지
夭之沃沃(요지옥옥) : 싱싱하고 부드럽다
樂子之無知(락자지무지) : 아무것도 모르는 네가 부러워라
隰有萇楚(습유장초) : 진펄에 장초나무
猗儺其華(의나기화) : 무성한 그 꽃
夭之沃沃(요지옥옥) : 싱싱하고 부드럽다
樂子之無家(락자지무가) : 집이 없는 네가 부러워라
隰有萇楚(습유장초) : 진펄에 장초나무
猗儺其實(의나기실) : 무성한 그 열매
夭之沃沃(요지옥옥) : 싱싱하고 부드럽다
樂子之無室(락자지무실) : 짝 없는 네가 부러워라


Emmanuel Zhu
난 중국인이고 이걸 발음해보았는데 엿같군.

Rox
이건 듣기에 고통스러운데.

IDTFK
나는 이 시의 영어 번역본을 읽었으면 좋겠어.

jia long
이 발음은 정말 골때리네.

胡欣伟
중국인으로서 나는 심지어 이 시의 한 구절조차 이해할 수가 없어.

Mishtle Tsatsomoka
나는 (저 시대 사람들이) 저런 식으로 말했을 거라고는 상상할 수 없어.
 LowestoftheDead
 +Mishtle Tsatsomoka 당대의 화자들은 실제 저 영상에서 읽어주는 것처럼 그런 식으로 발음하진 않았어. 만일 당대인이 어떻게 말했는지 알려면 동영상의 속도를 1.5배속으로 높인 다음에 들어봐.

Trung Tran
엄청 많은 r발음을 보니 태국어나 크메르어처럼 들리는데.

qszsqaw221
이 비디오는 웃기는군. 고대 중국어의 발음이 적힌 기록은 어디에도 없어. 구라야.
 Oliver Neukum
 +qszsqaw221 그건 전반적으로 사실이 아니야. 몽골인들은 알파벳으로 중국어를 기록했어. 그리고 고대 중국인들 또한 앞이나 뒤의 발음이 같은 각각의 단어들을 표로 나타냈지(역주-반절) 이런 방법은 완벽하지는 않지만 생각보다는 좋았어.

Chronos
흥미로운데, 나는 우리가 이런 발음을 들으려면 어느 시절까지 거슬러 올라가야할 지 궁금해.
 Glenssuos Extra
 3천년에서 2100년 전.

Light of Judgment
마치 태국어, 캄보디아어, 베트남어를 믹스한 듯한 발음이네.
 Zygmunt Nowak
 나한테는 마치 나비어(아바타)와 클링온(스타트렉), 현대 중국어를 짬봉한 것 같은데.
 2ahlam Fatin
 +Light of Judgment 그건 좀 이상한데 왜냐면 그들은 모두 한장어족이고 고대 중국어도 한장어족이야. 둘 다 연관이 있어.
 Redfox2134
 +2ahlam Fatin 태국어는 한장어족이 아니고 타이카다이어족. 베트남어와 캄보디아어는 둘 다 오스트로아시아어족이고 중국어와 관련이 없어.

RedDragonAwakens
제길, 이건 마치 캄보디아나, 태국, 미얀마, 베트남처럼 야만적으로 들리는데.
 NeptunianAngel
 +RedDragonAwakens 이건 별로 좋은 소리는 아닌 거 같은데, 글구 베트남어는 나에게는 매우 아름답게 들려, 마치 달콤한 언어같지.
 RedDragonAwakens
 +NeptunianAngel 장난하냐? 베트남어는 내가 들은 언어 중에 가장 추악한 언어야. 그건 마치 다운증후군 걸린 장애아가 닭이나 오리가 우는 소리를 흉내낸 거와 같지. BAK BOK DONG DANG NWA QUOCK QUOG DANG DONG BAK!
 NeptunianAngel
 +RedDragonAwakens 으음. 나는 너가 좀 더 열린 사고를 갖고 있다고 생각했는데. 나는 언어를 사랑하고 각각의 언어와 문화가 주는 풍요로움을 잘 알고 있지. 거기에 지겹다고 느낀 적은 없어.

Zan Yu
이런, 이건 뭔 외계어지?

Jennifer Leung
나는 그 시대 사람들이 저런 엿같은 소리로 말했다는 걸 믿지 못하겠어. 이건 중국어가 아냐! 우리가 배웠던 중국어와는 전혀 다르다고.
 Ron Elbakyan
 이건 고대 중국어라고 이 머저리야.
 Jennifer Leung
 +Ron Elbakyan 친절하게 답변해줘서 고마워. 나는 문언문(文言文-문어체)과 백화(白話-구어체)가 차이가 있다는 건 알아, 하지만 이건 전혀 다르잖아.
 Quailbait
 +Jennifer Leung 현대 영어와 500년 전의 영어는 거의 같지 않아. 언어는 계속해서 변하고 바뀌지. 내가 생각하기에 2천년 전의 중국어부터(현재의 중국어까진) 지금보다 꽤 많이 변화했을걸.
 Jennifer Leung
 +tavymcsavy 당신이 말한 것 중에 중요한 포인트가 있네! 맞아. 그건 사실이지. 고대 영어는 현재의 영어와 비교해보면 외국어처럼 여겨질 정도로 달라. 그러나 중국계인 내가 보기에 이 영상은 너무 괴악해...
 jack lam
 +Jennifer Leung 글자는 바뀌지 않아도 일상 대화에 쓰이는 언어는 충분히 바뀔 수 있어. 일단 광둥어로 된 흑백영화 粵語殘片(1950년대)을 보고 거기에 나온 말투를 그대로 동네에 가서 해볼래? 그럼 너는 50년이라는 차이로 얼마나 달라질 수 있는지를 알고 놀랄 거야.
 DarthJF
 +Jennifer Leung 영상의 첫 파트는 3천년이나 더 이전의 중국어야. 물론 상당히 다르게 들리지. 현대 영어와 고대 영어의 차이는 이거의 반밖에 되지 않는다고.

2557carla
마치 티베트어나 버마어처럼 들리는데.
 Oliver Neukum
 +2557carla 중국어는 이들 언어와 관련이 있어. 그리고 중국어는 이들 언어보다 훨씬 변화가 심했다고 생각되고.
 NeptunianAngel
 +2557carla : 장난하는 거니? 티베트어는 중국어보다 훨씬 아름답고 달콤하게 들리지. 알지도 못하면서 함부로 입 놀리지 마.
 2557carla
 +NeptunianAngel 다 그렇다는 건 아니지만 고대 중국어와 티베트어는 상당히 많은 어휘가 비슷해.
 NeptunianAngel
 +2557carla 아, 그래그래 알았어.
 2557carla
 +NeptunianAngel 응, 만일 1-10까지 숫자를 티베트어와 고대 중국어로 보면 얼마나 비슷한 지 알 수 있겠지.
 Meme Lord
 글쎄, 중국어는 한장어족(Sino-Tibetan Language)에 속하잖아.

NeptunianAngel
나는 정말로 고대 중국어가 저랬다는 게 믿겨지질 않아.. 괴이하고 끔찍하지. 그리고 음절은 현재 중국어 음절처럼 들리지도 않고 내가 말하고 싶은 건 각각의 음절의 조상들이 후손들의 음절과는 완전히 다르다는 거야. 정말 당혹스러운데...

Tao Yu
나는 중국인인데 이건 너무 이상해. 지금의 중국어와는 조금도 같은 게 없어.
 Kiritsuku E.
 이 영상의 1분 55초부터는 이해할 수 있겠어?

Ross Liu
고대 중국어(첫번째 부분)가 굴리는 r발음을 이렇게나 많이 가질리가 없잖아? 왜냐면 현재 중국어(특히 몽골어, 한국어, 그리고 일본어? 나는 거기에도 r발음이 있는지는 모르겠지만)에는 없으니까. 외부의 영향력으로 그것들을 지운게 아니라면 말이지. 중국어는 2100년간 변하지 않았는데 언어가 진화할 수 있다는게 믿을 수 없는데.

Hoang Vu Cong Minh黃武公明
이건 마치 캄보디아 말처럼 들리는데.

Zygmunt Nowak
이걸 보니 내가 영어를 이런 식으로 읽었던 게 생각나네.

Zhang Harry
이건 너무 끔찍하게 들리는데.

Yifei Zhang
신이시여. 내가 저 시대에 태어나지 않게 해주심에 감사드립니다.
 NeptunianAngel
 +Yifei Zhang : 글쎄, 아마 과거에 너는 그 시대에 태어났을지도 모르지 haha..

Lajiyoujian
이런 개소리는 믿을 수 없어.

Mareșalul Alexandru Averescu.
이건 전적으로 허튼 발음이야. 영상은 아마 중국인은 흑인이라고 주장하는 아프리카 중심주의를 추종하는 음모론자들이 만든 거겠지.

StevenXOXO
이건 완전히 사실이 아냐. 어떻게 고대 중국에서 저렇게 발음했는지 알 수 있는거지?
 Somphet Phonvongsa
 +StevenXOXO 글세, 고대 기록으로부터 재구된 것도 있고, 적어도 중세 중국어부터는 여기에 도움이 되는 음운 사전이 있어.

Tim Lau
나쁘지 않은데! 최소한 송나라 시기 중국어와 현대 중국어는 큰 차이가 없어. 비록 고대음은 상당히 다르게 들리긴 했지만 그래도 1000년이 넘는 시간동안 대대로 전해졌지(一脉相承).

dw Zhang
어떻게 고대 중국어 발음을 아는거지?
 Froyim Gratch
 성모와 음운을 분류한 사전들이 있어. 아님 불경이나 몇몇 다른 언어들에서 중국어를 적은 걸 비교하거나. 예를 들면 알렉산드리아 같은 지명은 한나라 시기 서적에도 적혀 있지. 아님 고대 티베트어나 고대 버마어 같은 한장어족 언어들을 비교해보거나 중국어에서 빌려온 단어가 많은 언어들(예를 들면 일본어, 태국어, 베트남어에 있는 중국식 숫자들) 또 중국어에는 다른 언어에서 빌려온 단어도 있지(예를 들면 馬는 원래 고대 페르시아어 sher 에서 온 말이고) 고대 중국어에는 자음이 7개 있었는데 6개는 현대 중국어에 남았고 r발음만 i발음으로 바뀌었어. 더 알고 싶으면 야혼토프(Yahontov), 스트렉커(Strecker), 오드리쿠트(Haudricourt)의 책을 읽어봐.

Supper Chen
진짜 고대 중국어나 중세 중국어는 아무도 어떻게 발음하는지 모를걸. 이 영상은 즐기려고 만든거지 학술적으로 만든 건 아닐거야. 고대 중국어는 산스크리트보다 더 어려웠겠지.
 zhao George
 실제로 광둥어는 고대 중국 언어 중 하나지, 광둥어는 2천년이라는 역사를 갖고 있어.
 Wolf1
 +zhao George 내가 보기엔 2천년전 광둥 사람들의 말이 지금 광둥어와 같을 거라곤 생각하지 않는데.
 Vriska Serket
 Supper Chen 아무도 실제 어떻게 발음했는지는 몰라. 우린 단지 추측만 할 뿐.
 Nitori ShogiPlayer
 어쨌든 만다린보다 광둥어가 더 고대에 가까운 건 사실.
 DarthJF
 +Vriska Serket 음, 발음은 당대에 나온 운서들과 현대 중국어 방언의 발음 변화의 비교를 통해 재구성되었어. 100% 정확하다곤 할 수 없지만 그래도 아마 이렇게 발음했을 것이다는 단서는 될 수 있겠지.

patriciainspiritboice
적어도 광둥인들에게 이걸 읽어보라고 물어봤어야 했는데. 북방 방언은 이 영상에서 발음이 너무 세. 광둥어는 만다린보다 고대 중국어에 더 가깝지.
 Chloe Morales
 +patriciainspiritboice 홍콩에서 살다 온 광둥인으로서 니 말이 맞아. 아마 홍콩인이나 광둥인은 수천년 동안 계속 그곳에서 살았을테니까, 이 영상을 보고나서 아마도 고대 중국인들이 이렇게나 웃기게 말한다고 생각하니 웃음을 참을 수가 없어.

Gezerg Bedijet
고대 중국어에는 성조가 없었어, 어말음이 탈락하면서 성조로 변한 거.

lexxypexxy
고대 중국어에서 R발음은 어떻게 낸거지??
 CosmicBiohazard
 내 한정된 지식으로 말하자면 원래 중국어에는 당초 L로 시작하지 않았던 단어 중에 일부가 무작위 L음으로 변했고 그게 R발음이 된건데, 이후 KS음과 TS음으로 변하기 시작해 중세 중국어에는 JS와 KYS음이 되었지.

12SPASTIC12
이 영상에서는 중국어의 변천을 그대로 보여주는 건가? 이걸 보니 고대부터 점점 현대 중국어로 변하는 거 같은데.
 AngAggrOrienDragon Sean (Sean AOD)
 맞음. 그러나 발음에 있어서는 여전히 논란이 있어.

mm z
뭐 이런 개같은게 있어? 위대한 문화를 지닌 중국에서 고대에는 이렇게 말했다고? 바보같기는. 고대 중국어는 전혀 이렇게 들리지 않아. 이 발음은 동남아처럼 들리지. 중국이 아니야. 중국은 동북아시아 국가지. 들어봐, 중국은 동남아 국가들과는 관계가 전혀 없어. 중국은 위대한 문화를 지녔고, 나침반, 화약, 로켓, 채굴, 무기, 화장실 휴지, 지폐, 어뢰, 비단, 인쇄술, 종이제조, 지진계, 혼천의... 니네 동남아인들이 중국과 관련이 있다는 말은 집어쳐.
 DM
 +mm z 봐봐, 중국어는 기원전 3천년 이전부터 존재했어? 그렇지? 5천년 넘게 변했다고. 영어가 800년 전과 지금과 얼마나 달라졌는지 생각해봐.
 mm z
 +Dragos Milicevic 중국은 역사적으로 바뀐 게 없어. 우리는 심지어 고대 한자를 읽는 법도 알지. 고대에는 어떻게 발음했던지 간에 나는 이 영상은 전혀 아니라고 믿어. 이 영상에서 보여주는 중국어는 동남아어지 중국어가 아냐.
 DM
 +mm z 그럼 니가 영상 만들어서 올리든가. 내가 보기에 고대 중국인들은 이렇게 말했을거 같다고.


david jackson
클링온??(스타트렉 시리즈에 나오는 외계종족 및 그들이 쓰는 언어-역주)

JeromeLeong
태국어와 중국어와 관련이 있다니 이런 엿같은.
 coooldonkey
 많은 동아시아와 동남아시아의 언어는 중국어의 영향을 많이 받았어. 중국이 수천년 이상 슈퍼파워로서 있는 동안 말이지.
 JeromeLeong
 +coooldonkey 이 영상에서는 r발음이 너무 많아서 웃음을 멈출 수 없는데. 당나라 시기에는 800년간 중국어, 한국어, 대만어, 복건어, 광동어, 상해어, 북경어 등에 영향을 미쳤고. 
 Askar Turebekov
 +JeromeLeong 대만어, 복건어, 광동어, 상해어, 북경어는 모두 중국어야.
 Great Siam
 난 태국인인데, 너도 알다시피 태국인은 중국에서 왔지.

ramalama246
마치 영화 에너미 마인(Enemy Mine)에 나오는 외계어처럼 들리는군.

Devon MacDonald
이건 조작이고 실제론 아무도 알지 못할거야.

Rotten 5
어떻게 이런 식으로 발음했다는 걸 알 수 있는거지? 이건 마치 동남아어처럼 들리는데.
 cccEngineer
 약간 베트남어처럼 들리는데.
 urantsetseg Orsoo
 +cccEngineer 원래 고대 중국인은 몽족(Hmong, 동남아와 중국 일대에 거주하는 소수민족)이었음.
 moonlight
 이건 전혀 베트남어처럼 들리지 않아. 베트남어에는 rr처럼 자음이 연속되어 굴리진 않아. 우리 말에는 모음이 없는 단어는 없다고.

klarth1234
중국이 이렇게나 풍부한 역사를 갖고 있다는게 놀라운데, 나는 우리 서구인들이 학교에서 중국에 대해 더 많은 걸 배우길 원해, 고등학교를 졸업하기 전까지만 해도 난 중국이 이렇게나 발전된 국가 중 하나였다는 거라곤 생각치도 못했어.
 Faliat
 스코틀랜드의 학교에서는 이러한 것들을 가르치지 않아. 매우 정신나간 짓이지. 아마 역사가 주요 국가들에게 유리하게 이루어져 작은 소수의 것들은 알려지지 않았기 때문이겠지(심지어 고대 이집트도 또한 매우 흥미로운데 말이지)
아마 이게 학생들이 중국의 역사를 배우지 못하는 데 관련이 있을 수도 있지 않을까라고 생각해.
 Tuoheng Zheng
 니가 옳아, 중국인으로서 나는 서구인들이 만주족이 다스리던 중국(청나라) 이전까지 가장 강력하고 발전된 사회였던 고대 중국에 관해 잘 알지 못했을거야.
 spark maccas
 +klarth1234 서양 문화는 그만큼 많은 이점과 매우 흥미로운 것들을 지니고 있었지!! 봐, 만일 세계가 너처럼 자신들의 문화적인 버블을 깨고 바깥과 상호작용하려 한다면 세계는 더욱더 좋아질거야.

Yuun
Wow, 만다린의 액센트는 엄청 무거운데다 또 우리는 그가 'r' 발음을 굴릴 때 엄청 힘들어한다는 걸 느낄 수 있는걸.
 Robin Kü
 이 영상의 처음을 말하는거야? 이건 고대 중국어라는 걸 알아야 해 그리고 만다린은 r발음을 연속으로 굴리진 않는데? 물론 이 영상의 화자가 발음하는 게 문제가 있을 순 있지. 현대 영어화자가 1500년 전 사람들과 발음이 같을 린 없으니까.
 Yuun
 물론 나도 알고 있어, 난 그냥 단지 댓글만 달았을 뿐이란 걸 알아줘. 내가 보기에 너는 굉장히 뭔가를 정당화해주길 원하는 거 같은데 이건 단지 댓글일 뿐이야. Peace and love, Robin Kü
 CosmicBiohazard
 이 영상의 화자는 성문폐쇄음(glottal stops)을 발음할 때 캑캑거리는 거 같은데, 불쌍하네.

번역 과정에서 생략한 부분도 있고 일부 오역과 의역이 있을 수 있습니다. 수정할 부분이 있으면 댓글로 알려주시면 바로바로 수정하겠습니다.

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
도깽이
16/07/18 19:56
수정 아이콘
퓨처워커가 생각나네요. 전설적인 음유시인이 살아돌아와서 노래하니 겁나 못한다고 했는데
릴리스
16/07/18 19:57
수정 아이콘
https://ppt21.com/?b=8&n=57830

이 글이 생각나네요.

과거의 중국은 하나의 민족이 아니라 여러 민족이 계속 섞이면서 만들어졌죠. 그러니 발음의 변화가 많을 수 밖에..
닭장군
16/07/18 19:59
수정 아이콘
오.. 가생이에도 올라왔군요. 같은분이신가요?
군디츠마라
16/07/18 23:12
수정 아이콘
네 같은 사람 맞아요. 가생이하고 부흥 카페에 올렸네요.
Philologist
16/07/18 20:00
수정 아이콘
전공자가 아니라 누구의 재구를 기반으로 한 건진 모르겠지만 재미있네요. 고대영어부터 시기별 주기도문을 듣는 것도 재미있습니다 흐흐.
비타에듀
16/07/18 20:01
수정 아이콘
그런거 어디서 들을수 있나요???/
Philologist
16/07/18 20:08
수정 아이콘
유튜브에 Lord's prayer old english, lord''s prayer middle english 뭐 이렇게 쳐 보시면 수많은 분들이 각각 녹음한 주기도문을 들을 수 있습니다. 톨킨도 고대영어에 조예가 깊었다고 하죠..
군디츠마라
16/07/18 23:14
수정 아이콘
중국의 언어학자인 정장상방(鄭張尙芳)의 재구를 바탕으로 만든 겁니다. 이 동영상이 만들어진 시기에는 아직 최신 연구결과가 반영되지 않았는데 최근(2014년)에 발표된 Baxter & Sagart의 재구를 바탕으로 만들게 되면 이것보다 좀 더 괴악한 발음이 나올 겁니다. 거기에는 아랍어에만 있는 인두음까지 반영되어 있으니까요.
Philologist
16/07/18 23:39
수정 아이콘
요새 Baxter Sagart 재구가 핫하긴 한 거 같더군요. 중문과 시람들이 다들 그 책 들고...
토다기
16/07/18 20:01
수정 아이콘
댓글 반응에 중화주의가 듬뿍 묻어나네요. 나의 중국어가 이럴리 없어!
그래서
16/07/18 20:03
수정 아이콘
한국의 한자음과 가장 비슷한 것은 북송인 것 같네요.

고려 때 한자 문화가 대거 유입되었고, 그 때의 발음이 화석처럼 남아 있는 것일까요?
물론, 성조는 날아간 상태로..
16/07/18 20:13
수정 아이콘
한문 읽을때 발음변화를 거의 인정 안하고, 그대로 전달하다보니까 굳어버린거죠 뭐..
유리한
16/07/18 20:29
수정 아이콘
한국 한문발음에 예전 중국 발음이 많이 남아있는걸로 알고있어요.
아마 당나라시대 장안쪽 발음인걸로..
메루메루메
16/07/18 20:04
수정 아이콘
수천 년 단위면 한국어도 매한가지일 걸요.
개미핥기
16/07/18 20:05
수정 아이콘
근데 이건 절대 알 수 없는 거 아닌가요...
표음문자라면 알파벳 각각의 음가가 안 변했다는 가정 하에 이런 추적을 할 수 있을 것 같은데, 한자는 그게 안 되니...
Philologist
16/07/18 20:11
수정 아이콘
중국어의 경우, 운서라는 것이 존재합니다. 그걸 통해서 과거의 음을 재구하고, 한국어, 일본어 등에서 쓰이는 한자음도 참고하고..뭐 그런 방법으로 소리를 재구합니다.
그리고 알파벳 문자를 쓰는 언어의 과거형을 재구할 때도 알파벳 음가가 변하지 않았다는 가정을 하고 접근하지 않습니다. 일단 각 문자가 나타내는 음가 추정부터 시작해야죠.
파랑베인
16/07/18 20:08
수정 아이콘
저는 러시아어랑 비슷하게 들리네요
sen vastaan
16/07/18 20:08
수정 아이콘
인지부조화와 국뽕이 화학 반응을 일으키는 현장이군요
레몬사탕
16/07/18 20:13
수정 아이콘
훈고학과 고증학이라는 유구한 전통이 있거늘!
루키즈
16/07/18 20:18
수정 아이콘
한때 새벽마다 중세한국어나 고대 일본어나 이런 영상 찾아듣곤 했는데 다 재밌었습니다.
정말 궁금한건 원시 상형문자였던 고대 언어들의 발음을 어떻게 재현했을까죠.
Philologist
16/07/18 20:29
수정 아이콘
고대라는 말이 마치 기원전의 어떤 문명을 나타내는 거 같은데, 실제로는 1500년~2000년 정도 전 시기라 최소한 동양에서 상형문자 쓰던 시기 언어를 재구하는 경우는 없습니다. 예를 들어 학계에서 고대한국어라고 하는 시기는 대략 기원후 800~1000년 정도입니다-_-;;
메루메루메
16/07/18 20:38
수정 아이콘
이 영상은 일단은... 춘추전국시대부터라는데요.
Philologist
16/07/18 20:43
수정 아이콘
상고한어가 기원전 1000년 경부터 한나라 시대까지의 긴 시기를 말하는 터라.. 위에 한나라라고 적혀 있어서 대략 2천년을 잡았었습니다. 확인해보니 오래 올라가면 3천년 정도까지도 올라가네요. 잘못된 정보 죄송합니다.
어리버리
16/07/18 23:49
수정 아이콘
괜찮은 중세한국어 음성 추천해주실 수 있을까요? 검색해보면 여러가지 나오는게 어떤게 그나마 제대로 인정받는 영상인지 비전문가는 알 수가 없네요.
루키즈
16/07/19 02:28
수정 아이콘
저도 비전문가라... ^^;;
구셀쿠맙
16/07/18 20:20
수정 아이콘
이 동영상이 얼마나 사실인지는 몰라도
한족이 여러 이민족과 짬뽕이 되면서 중국어가 크게 변한건 사실이죠.지금 만다린도 청조때 만주족의 영향을 크게 받은거구요.
삼국시대 중국인과 지금 중국인은 아예 다른 민족이라도 봐도 될 정도로 많이 변함(하도 섞여서)
프로토스 너마저
16/07/18 20:27
수정 아이콘
고어 때는 원시인삘나는 발음일 거라는 거 생각하면 뭐...
16/07/18 20:27
수정 아이콘
야만적은 누가 야만적이야....덜덜덜
키스도사
16/07/18 20:28
수정 아이콘
https://www.youtube.com/watch?v=cTbK88kV8G8
훈민정음을 읽은 어느 분의 유튜브인데 들으면 독특하죠 크크
Philologist
16/07/18 20:30
수정 아이콘
이 영상 읽으신 분 성조가 완전 엉터리네요.
Philologist
16/07/18 21:33
수정 아이콘
다시 보니 성조 뿐 아니라 이중모음 발음할 줄도 모르는 중세한국어 문외한이네요.
영원한초보
16/07/18 22:23
수정 아이콘
크크크크
사극 고증 찾을 때 옛날 억양까지 요구하면 웃기겠네요
개망이
16/07/18 23:27
수정 아이콘
당시 이중 모음들을 전부 단모음으로 발음하는 걸 보니 그냥 엉터리입니다ㅠ
Camomile
16/07/18 20:31
수정 아이콘
용랑전이 생각나네요.
주인공의 어머니가 고대 중국어에 조예가 깊어서
주인공이 어깨 너머로 고대 중국어를 배웠기에 의사소통이 가능하다는 요상한 설정이 기억에 남아있습니다.

전공공부하다가 메소포타미아의 고대 언어들을 접한 기억도 나네요.
군디츠마라
16/07/18 23:25
수정 아이콘
용랑전 시기인 후한 말은 상고한어 시기인데 용랑전이 93년에 출간되었다는 걸 감안하면 아직 그 당시에는 상고음의 완전한 재구가 이루어지지 않았을테니 필담이라면 모를까 의사소통이 가능했을지는 의문이네요.
16/07/18 20:32
수정 아이콘
역시 국뽕은 대단하군요.
그나저나 예전 중세 한국어 들었을 때와 느낌이 비슷하네요.
옜날 언어는 다들 발음이 좀 불명확하고 줄줄 이어서 발음하는 경향이 있었나 봅니다.
16/07/18 20:43
수정 아이콘
만기중고한어? 송나라시대인지는 몰라도 멋있네요
군디츠마라
16/07/18 23:30
수정 아이콘
당나라 시기에 출간된 음운서인 절운(切韻)의 출간 시기에 사용된 중국어를 초기중고한어로 보고 송나라 시기에 나온 절운의 개정판인 운경(韻鏡)의 출간 시기를 기점으로 만기중고한어 시기로 봅니다.
16/07/18 20:50
수정 아이콘
뭐 그럴 수도 있지 (...)
16/07/18 20:58
수정 아이콘
어떻게 재구성했는지 궁금하네요. 사실 문자문명이 오래되지 않으면 저런 변천사를 확인하는 것도 불가능할 것 같은데 자부심을 느껴야 하는 부분이 아닌가...
T.F)Byung4
16/07/18 23:16
수정 아이콘
그렇죠. 이 동영상이 실제 과거를 충실히 재현한 거라면 자부심을 느낄만한 거라고 봐요.
자국민 입장에선 충분히 저런 반응을 보일 수 있지만 저렇게 댓글들을 가져오니 외국인 입장에서 조롱하는 느낌이 좀 들어요.
군디츠마라
16/07/18 23:19
수정 아이콘
이미 당나라 시대부터 글자 두개를 반으로 쪼개 음을 만드는 반절(反切, ex 東-德紅切 덕의 앞글자와 홍의 뒷글자를 합쳐 동)을 바탕으로 한 음운서적이 출판되었고 상고한어의 경우 한나라 시기 서역의 지명을 음사한 것이나 다른 한장어족 언어인 티베트어, 버마어의 비교, 중국 고대시가인 시경(詩經)의 음운 비교를 통해 어느 정도 재구성이 가능합니다.
다혜헤헿
16/07/18 21:09
수정 아이콘
저렇게 불편하게 발음했을까요?
특히 처음 나오는 거는 읽는것만으로 고통스러워 보이는데요
영원한초보
16/07/18 22:26
수정 아이콘
r발음 좀 굴려 봅시다.
Lok tar Ogar
16/07/18 21:13
수정 아이콘
저는 외국인 학생들에게 한국어 가르치는 일을 하고 있는데요, 중국 학생이 베트남 학생 앞에서 베트남어 흉내내면서 이상하다고 놀리는 거 보면 기가 차요.

학교에 중국학생이 절대 다수이고 베트남 학생은 몇 명 뿐이라 반항도 못하고 참고만 있는데 안타까워요. 그 학생에게 이 동영상 보여줘야겠습니다.
루키즈
16/07/18 21:28
수정 아이콘
그런 인성이면 난 저렇게 안하는데 쟤넨 아직도 저렇게 하네 하면서 더 설칠듯..
검은달의추종자
16/07/18 21:30
수정 아이콘
뭐 그때로 돌아가서 직접 들어볼수가 없으니 뭐가 진실일지는 모르죠.....

조선의↗궁궐에↘당도한것을↗환영하오→낯선이여↘
나는↘나의→훌륭한 백성↗들을→ 굽어↗살피는↘ 깨우친↗ 임금→ 세종이요↘
16/07/18 21:39
수정 아이콘
어느 말이나 발전 양상을 보면 대체로 발음 분야는 점점 더 게을러지는 거 같아요.
한국어만 해도 초성의 겹자음이나 성조가 없어진 것도 있지만 이건 너무 옛날 얘기고
요즘 위주로 봐도 애와 에, 의와 에 등의 발음 구분이 거의 사라진다든가.. 장,단음도 구별이 안 되고 뭐 그런 식이죠
어떻게든 입과 혀를 최소한으로 움직이는 방향으로 바뀌는 거 같습니다.
-안군-
16/07/18 22:15
수정 아이콘
그러게요... 특히나 흑인영어를 들어보면 그게 더 확연하게 나타나는 듯도 하고요...
독수리가아니라닭
16/07/18 22:09
수정 아이콘
우리나라도 길게도 아니고 100년 전 사람과만 대화해 봐도 말 잘 안 통할 겁니더
몽키매직
16/07/18 22:10
수정 아이콘
고대 영어도 대박입니다. 하나도 알아들을 수 없는 괴이한 언어
영원한초보
16/07/18 22:27
수정 아이콘
단군어가 궁금합니다.
팔랑스
16/07/18 22:51
수정 아이콘
가끔 생각하는게...
일본어가 고대 한반도의 언어와 발음과 더 가깝지 않을까 생각합니다.
고대 한반도의 문자와 언어가 일본으로 전래되고
정작 한반도는 다양한 문화를 받아들이면서 변화 되지만...
보다 덜 문화 접촉이 이루어지는 일본 쪽이 원형을 유지하고 있지 않을까 하는거죠.
중세 중국어 발음을 연구하는데 가장 좋은 자료는 훈민정음이라고 하죠.
핫초코
16/07/21 11:01
수정 아이콘
막연히 그렇게 생각했는데 관련서적을 보니 한반도를 거쳐간 나라시대까지는 비슷했고 그이후는 자체수입했습니다. 오음(5세기 전후 한반도 수입),한음(8~9세기 헤이안시대 당나라수입),당송음(13세기전후 가마쿠라시대)으로 한자수입시기와 지역에따라 발음이 다릅니다.
사이[간]자를 오음으로는 칸으로 발음합니다 時間(지칸), 한음으로는 겐으로 발음 人間(닌겐)
어리버리
16/07/18 23:51
수정 아이콘
중세한국어 검색해보려고 유튜브 검색을 해보니 요즘 고등학생들이 중세국어, 중세문법을 배우는군요;; 저희 때는 배웠던 기억이 없는데. 제가 이과를 나와서 배웠던 기억이 없는걸까요?
뽀로리
16/07/19 03:47
수정 아이콘
배운지 10년이라서 정확한 기억은 안나는데 나랏말싸미 듕귝에 달라 와 함께 동국정운이니 8종성이니 드문드문 떠오르는거 보니 배우긴 배웠었네요.
생각해보니 그때도 고전문학 때문에 됴타 같은 중세 국어 표현 몇가지는 익혀놨던거 같은데 지금은 하나도 기억이 안나는군요.
핫초코
16/07/21 08:33
수정 아이콘
얄리얄리 얄라셩을 안배웠을리가요
16/07/19 12:55
수정 아이콘
나랏말싸미 듕귁에 달아 문짜와로 서르 사맛디 아니할쌔
이런 젼차로 어린 백셩이 니르고져 홇배 이셔도 마참내 제 뜨들 시러 펴디 몯핧 노미 하니라
내 이랄 위하야 어엿비 너겨 새로 스믈 여듧짜랄 맹가노니
사람마다 해여 수비 니겨 날로 쑤메 뼌한킈 하고져 핧 따라미니라
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회 추천
66419 [일반] 징벌적 손해배상제도가 드디어 발의되었습니다. [47] 밴크8738 16/07/19 8738 12
66418 [일반] 차범근 축구교실 관련 반박성명 링크 및 요약 [234] 포켓토이16997 16/07/19 16997 1
66417 [일반] 프랑스 영화 한편 – 오래된 귀농 주제의 영화 Jean de Florette [12] 밀물썰물4434 16/07/19 4434 1
66416 [일반] 개헌이 이번에는 가능할까요? [34] Chandler6790 16/07/19 6790 1
66415 [일반] 헬로비너스는 다시 비상할 수 있을까? [91] 작은기린13990 16/07/19 13990 6
66414 [일반] 으..으사양반.. 무슨 소리요.. [40] 문법나치9637 16/07/19 9637 28
66413 [일반] 이중 아이디에 대한 의견을 수렴합니다. [115] OrBef10160 16/07/19 10160 11
66412 [일반] 이건 뒷 집 도령이 앞 집 낭자 보고 가슴 뛰는 소리야. [6] 연휘가람5639 16/07/19 5639 3
66409 [일반] 드디어 아파트로 이사 왔습니다. [21] style8214 16/07/18 8214 7
66408 [일반] TV조선의 친박(親朴)을 향한 시간차 엿 먹이기 공격 [68] 어리버리15008 16/07/18 15008 0
66407 [일반] 중국인 "수천년 전 조상들이 이렇게 말했다고? 믿을 수 없어" [58] 군디츠마라17508 16/07/18 17508 1
66406 [일반] [웹툰 추천] 슬픈 대학생원생들의 초상 [25] 서린언니9535 16/07/18 9535 9
66405 [일반] 인천 상륙작전 이후 맥아더 흑역사 중 하나 [26] blackroc12334 16/07/17 12334 0
66404 [일반] 어제 2580에서 차범근 축구교실의 문제를 다뤘네요. [80] 릴리스14741 16/07/18 14741 10
66403 [일반] 아시아 투데이가 최경환 의원에게 또 폭탄을 던졌습니다. [24] 어강됴리10135 16/07/18 10135 0
66402 [일반] SI 선정 21세기 복싱 최고의 명승부 [7] Anthony Martial6028 16/07/18 6028 2
66401 [일반] 광고업의 미래는 어떻게 될까? (3) [14] 설탕가루인형4672 16/07/18 4672 8
66400 [일반] 해커스 무료교재 이벤트 후기 [22] 이홍기5496 16/07/18 5496 1
66399 [일반] 헬조선? 브라질은 브라지옥.. 시리즈 1편 - 가정용 전기료 [25] Brasileiro11538 16/07/18 11538 9
66398 [일반] [일드] 주요 배우 시청률.jpg [29] 비타에듀8748 16/07/18 8748 0
66397 [일반] 어느 작가의 소멸에 관한 이야기 [28] happyend6862 16/07/18 6862 47
66396 [일반] 스텔라는 과연 꽃길을 걸을 수 있을까 [61] 좋아요11124 16/07/18 11124 4
66395 [일반] [야구] 2016 프로야구 16주차 감상 [10] 이홍기5449 16/07/18 5449 2
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로