이전 질문 게시판은 새 글 쓰기를 막았습니다. [질문 게시판]을 이용바랍니다.
Date |
2006/04/17 20:54:16 |
Name |
맞고치는아콘 |
Subject |
죄송한데, 영어 해석 좀 부탁드립니다. |
1. There is no exaggeration in the term; it refers to the change from child to human being, the change that all of us desire insofar as we comprehend that the specific,
the distinguishing quality of any persons is the quality of his mind.
2. The best way of doing this is by developing, by whatever means are open to you,
the spirit which inspires self-sacrificing love.
3. The Indians did get rid of British rule without any lasting hostility between the
British and Indians, thanks to Gandhi's spirit.
4. Stop until you have got over this feeling of hostility. We won't go on till you have.
It is only when you cease to hate the British that we can afford to go on opposing
them.
대충 해석은 하겠는데, 자연스럽게 할 줄 몰라서 여러분께 부탁드립니다.(__)
|
통합규정 1.3 이용안내 인용
"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
|