PGR21.com
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
Date 2025/09/14 13:28:25
Name 유머
File #1 19946059cad1d92ff.png.jpg (66.5 KB), Download : 410
출처 스틸볼런
Subject [유머] 넷플릭스 자막의 불편함


일본어 원문이 미터법인데
자막은 야드파운드임

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
우상향
25/09/14 13:30
수정 아이콘
원문에서 1차로 영어 자막으로 번역한 소스를 각국에 텍스트로 뿌리는 형태가 아닐지... 한국에서도 텍스트만 보고 번역한 결과일까요.
25/09/14 16:57
수정 아이콘
현지화입니다
에텔레로사
25/09/14 13:50
수정 아이콘
보다보면 어떤 건 뇌빼고 중역한 티가 나고 어떤 건 원문 고려한 티가 나고 그렇더라고요.
깃털달린뱀
25/09/14 14:07
수정 아이콘
아닛 스틸볼런 애니화가 됐나요?!
엘제나로
25/09/14 14:58
수정 아이콘
제작만 발표되고 언제 나올지는 공개 안됐어요
25/09/14 14:40
수정 아이콘
넷플릭스 일본어 콘텐츠에 오역 엄청 많더라고요. 아예 원문과 정반대 의미로 번역한 것도 몇 번인가 봤습니다.
일-영-한 중역한 티가 많이 나는데, 오역 대부분이 그 과정에서 생겼을 법한 내용이더군요.
한화우승조국통일
25/09/14 16:11
수정 아이콘
자막 가이드라인 되게 빡빡하던데 왜 저렇게 됐지 크크
단위에 대한 것도 있었는데...
다시마두장
25/09/14 17:13
수정 아이콘
그러게요. 저도 자막 일을 좀 해봤지만 보통 가이드가 저런 단위를 현지화 하는쪽인걸로 알고있는데...
4000마일이라도 6000km로 고쳐쓰는 게 보통일텐데 검수가 안 될것 같습니다.
지니팅커벨여행
25/09/14 17:47
수정 아이콘
6000km이면 3750마일 아닌가요?
25/09/15 08:43
수정 아이콘
6000이라는 숫자가 '어림값'이기 때문에 마일로 변환해야 할 경우 4000으로 써 주는 것은 문제가 없습니다. 위 상황에선 변환을 하면 안 됐는데 했다는 게 문제..
타카이
25/09/14 17:52
수정 아이콘
넷플릭스 자막으로 산 호세가 세너제이라는 표기가 표준 표기라는 걸 알고 경악했습니다...발음 들을 생각을 안하고 그냥 만들어낸 지명인가 하고 찾아보고
25/09/15 08:41
수정 아이콘
그건 국어원에서 만든 외래어표기법을 따랐기 때문입니다. 비판은 국어원이 받아 마땅합니다. 새너제이 표기 정했을 때도 당연히 반발이 있었는데 국어원이 늘 그렇듯이 들은 척도 안 하죠.
에스콘필드
25/09/14 23:06
수정 아이콘
신기한 현지화네요~
Zakk WyldE
25/09/14 23:36
수정 아이콘
약 4000마일 크크
차이가 너무 큰거 아닙니까?
25/09/15 08:49
수정 아이콘
번역가들 숫자 실수 되게 많이 합니다. 마일-킬로 환산보다 더 많이 틀리는 게 화씨-섭씨 온도 변환이죠. 단순히 화씨 몇 도를 섭씨 몇 도로 바꾸는 건 아주 쉬운 산수인데
1) 원문에 그냥 온도를 뜻하는 '숫자'만 나와 있으면 이게 화씨라는 생각을 못 해서 환산해야 한다는 사실 자체를 잊거나
2) '온도의 범위'를 나타낸 건데 이걸 그냥 온도 수치로 오판하고 환산 잘못하는 경우가 있습니다.

번역가들 중에 수학 약하신 분들이 많아서 그런가 싶기도 합니다.
25/09/15 09:03
수정 아이콘
저건 윗분들 말씀하신 대로 일-영-한 중역을 하는 과정에서 초래된 오류가 맞습니다. 저희 회사는 그래서 저런 작품은 일본어와 영어를 모두 할 줄 아는 번역가에게 발주합니다. 영어 대본이 부실하거나 오역이 있을 경우 일어를 직접 들으면서 맞게 번역할 수 있도록요. 영어랑 일본어는 거리가 먼 언어라 번역 과정에서 의미 생략 같은 게 반드시 있을 수밖에 없거든요.

저건 번역자도 실수한 거고 업체 검수 시스템에서도 놓친 건데 너무 기본적인 실수라 좀 황당하네요.

넷플릭스에 오타 오역이 어제오늘 일은 아닙니다만, 최근 넷플릭스가 벤더들에게 단가 인하를 강력하게 푸시하고 있어서 영상번역 회사들이 쉽지 않은 상황입니다.
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
519336 [유머] (케데헌) 심각한 장면인데 피식 터진 장면.gif [8] 캬라7454 25/09/14 7454
519333 [유머] 갈데까지 간 요즘 유아 조기교육 [10] 길갈7579 25/09/14 7579
519328 [유머] 넷플릭스 자막의 불편함 [16] 유머6995 25/09/14 6995
519323 [유머] "아버지가 트럭운전사에 어머니는 점쟁이라고" [12] 유머7063 25/09/14 7063
519322 [유머] 고전 아재재그 세트 [23] 일사공사일육5879 25/09/14 5879
519314 [유머] 처음엔 걍 피식하고 넘겼는데 곰곰히 생각해보니 빡쳐서 트윗 씀.jpg [18] 동굴곰10481 25/09/13 10481
519302 [유머]  [변신]-프란츠 키프카 [10] 공기청정기3718 25/09/13 3718
519301 [유머] 요즘 이세계 전생 주인공 초기설정 근황 [9] Myoi Mina 5965 25/09/13 5965
519299 [유머] 호주 세관에 붙잡힌 한국인 [16] 인간흑인대머리남캐7173 25/09/13 7173
519297 [유머] 애들 소음때문에 못살겠으니 공원을 없애주세요! [41] 공기청정기7171 25/09/13 7171
519294 [유머] 프리미엄을 이용하여 광고없이 휴지를 제공받으세요! [28] 유머7174 25/09/13 7174
519292 [유머] 의외로 법원에서 해서는 안 되는 행동 [17] Myoi Mina 7820 25/09/13 7820
519291 [유머] 뽀뽀 대참사 [8] Myoi Mina 7163 25/09/13 7163
519288 [유머] 빛의 속도로 차여 본 적 있나? [21] 마스터충달9223 25/09/13 9223
519287 [유머] [컴덕]10400은 현역입니다. 아무튼 그렇습니다. [5] manymaster4438 25/09/13 4438
519279 [유머] 길가다가 꽃향기 함부로 맡으면 안돼는 이유 [29] 인간흑인대머리남캐8664 25/09/12 8664
519278 [유머] 음용하면 매우 위험한 물질 [24] 인간흑인대머리남캐7858 25/09/12 7858
519277 [유머] 황당한 20대 신입의 도주극 [24] 유머8743 25/09/12 8743
519276 [유머] 술과 물의 구분법 [10] 인간흑인대머리남캐5372 25/09/12 5372
519275 [유머] 만화가가 아기를 근육질로 그리는 이유 [6] 인간흑인대머리남캐6065 25/09/12 6065
519264 [유머] 성심당 : 뭘 만들어도 좋아하길래 일단 준비해봤어 [30] EnergyFlow7365 25/09/12 7365
519263 [유머] 부자들이 돈을 쓰면 무조건 칭찬해줘야 함 [25] 캬라6755 25/09/12 6755
519261 [유머] 걔가 얘임 [31] 밥과글7528 25/09/12 7528
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로