호주 배우 키린 컬리넌의 노래 Big Enough
보통 할아버지가 Ah----------------------------------!
Ah---------------------------------------!
Ah----Ahh----Ahh----!!!
하는 밈으로 알려져 있지만
제목은 서부 영화의 1:1 결투 장면에 자주 등장하는 대사 "This town ain't big enough for the two of us(이 동네는 둘 다 머물기엔 너무 좁군=너랑 나랑 둘 중 하나는 죽어야겠다)."를 비틀어 인용한 것.
"이 마을은 우리가 함께 있어도 될 만큼 크니까 서로 싸우지 말자"는 마음을 담고 있으며
Everybody!
모두들!
This town!
이 마을!
This world!
이 세상!
Are you big enough?
그대는 충분히 큰가?
From Australia to America
호주에서 미국
And Russia and China
그리고 러시아와 중국
All of Asia
아시아 전역까지
Let me out!
내가 간다!
Europe and Great Britain
유럽과 영국
Oh, Canada
아, 캐나다
In Croatia and Serbia
크로아티아와 세르비아
Kenya get it India
케냐에서 인도까지
It's serious in Syria
시리아는 심각하지
Believe in us (Bolivia)
우릴 믿어 (볼리비아)
We're (Ghana) be big enough
우리는 (가나) 충분히 커질거야
For Africa, South Africa
아프리카, 남아프리카
South Korea, North Korea
남한, 북한
Algeria, Nigeria
알제리, 나이지리아
Antarctica, Around the Equator
남극, 적도
Cuba, Indonesia
쿠바, 인도네시아
Jamaica, we'll take ya
자메이카까지 널 데리고 갈게
To Florida and catch you later
플로리다에서 보자
I'll catch you later
나중에 봐
Christianity, Islam, Judaism
기독교, 이슬람교, 유대교
Let me out!
내가 간다!
거기서 더 나아가 전 세계, 모든 종교인이 어우러질 수 있을 만큼 세상은 넓으니 우리 모두 싸우지 말자는 대인배적인 사상으로 확장됩니다
멋진 노래에요