:: 게시판
:: 이전 게시판
|
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
04/03/04 23:08
삐까에서 피카츄가 나왔다고 일본어 선생님께 들었습니다--(책임전가)
혹 "둘이 삐까삐까 한데?"는 서로 실력이 비슷해서 불꽃이 튄다라는 의미가 아닐까요?
04/03/04 23:19
14,15 번 빼곤 모두 알고 있던 것이라 별로 새롭진 않았는데.....
저는 "가람(江)" 이란 단어를 추천합니다.... 제 이름이기도 하구요... ^^;; 특히 가에서 람을 발음하는 사이에 휘몰아치는 입속의 공기가 무척 산뜻합니다.... 물론 가글을 하구요 -_-;;
04/03/05 01:28
저는 우듬지란 말을 좋아합니다. 큰 나무의 제일 높은 가지를 우듬지라 합니다. ^^
금성의 우리말인 개밥바라기란 말도 좋지요. ^^ 우리말, 국어사진을 뒤지면서 찾다 보면 에쁜 말이 참 많습니다.
04/03/05 07:42
1번은 저도 okay, buddy 가 원래의 말인걸로 알고 있습니다..
저는 '그리메' 라는 말이 참 좋더군요. 그림자의 옛말인데, 말할 때 느낌이 참 좋습니다. ^^
04/03/05 10:57
저도 금성의 우리말로 된 다른 이름들 좋아합니다... 해 뜨기전 동쪽 하늘에서 보이는 샛별, 해 진 뒤 서쪽 하늘에서 보이는 개밥바라기 작년 교양시간에 배웠던 내용입니다. 우리나라에서 처음으로 소행성을 발견해서 통일이라는 이름을 지어준 분이 교수님이셨는데 참 재미있더군요. 그 수업이후로 밤마다 하늘을 바라보는;;
04/03/05 12:31
저는 '담'이라는 말을 좋아합니다. 예전에 하이텔 소설란에 글을 쓰시던, 제가 좋아하던 작가분의 필명이셨는데, 앞을 가로막고 막힌 느낌의 '벽'과는 약간 다른 개념으로 언제나 항상 기댈 수 있는 존재가 되고 싶다...토벽과 토담은 다르다, 라는 말씀에 감명받아서였죠^^
04/03/05 13:59
10번 さばさば .. 사바사바 의 경우는 틀린 설명인 듯^^;
- 단순히 단어로 봐야할 것이 아니라 숙어 변형으로 봐야 할 듯(;) - 그런 좋은 뜻이 아니잖아요^^; 위의 건 사바사바, 뜻(2번째)으로 알고 있습니다. 우리가 흔히 쓰는 싸바싸바;의 어원은 물물교환수단으로 고등어(사바)를 쓰던 시절에 고등어 숫자를 속여 부당이익을 취한 것에서 유래된 걸로 알고 있습니다... 사바사바.. 강하게 말해 싸바싸바.. (.. 음흉한 조작의 삘이 마구마구 들지 않습니까;;) ――を読・む (사바오 요무) 自分の利益になるように、数をごまかす。 (자신의 이득을 위해 수를 속이다) -- 그리고 후루꾸(;)같은 경우는. 영어 fluke - 요행수 - .. 의 일본어 발음이 전해져서 굳어진 걸로 알고 있습니다. (잠시잠깐, 일어 강사하던 시절에... 아그들이 마구 물어오던 말들덕에 이리저리 조사한;;)
04/03/05 14:43
... 잘못 들어온 어휘를 순우리말로 살리는 것도 좋지만, 이렇게 억지로 발음 맞는 것이니 거기서 넘어온 것이라고 끼어맞추는 것들 보면 황당하기만 할 뿐이죠 -_-.
04/03/05 18:07
요즘은 일본단어도 모잘라서 일본문법도 따라쓰죠.
~~한다는, ~라는, 이런것들.. 일본어로 ~떼유우 입니다. 우리나라엔 있지도 않는 문법이죠
04/03/05 20:34
싹쓰리는 그런뜻이 아니라
'싹쓸이' 말 그대로 싹 휩쓸다.. 뭐 이런뜻으로 쓰고있는데... 공감할 수 없는게 몇개 있네요 -_-;;
04/03/06 00:55
이 글 쓴사람 웃기는군요..언어가 일본에서 우리나라로 건너온겁니까?
발음 비슷하다고 모조리 일본말이라고 생각하는것 같군요.. 이글이 퍼지고 퍼져서 잘못된 정보를 진실로 알고 있을것이 걱정이네요.
|