:: 게시판
:: 이전 게시판
|
이전 질문 게시판은 새 글 쓰기를 막았습니다. [질문 게시판]을 이용바랍니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
12/05/12 04:25
그냥 외국인한테 콩글리쉬로 말해도 다 알아들어요.
외국어 2등급 실력에 회화 전혀 못하고 배워본적도 없었는데 외국나가서 이렇게 해서 잘 여행하고 살고 왔습니다 크크크 바디랭귀지로 해도 알아듣구요~ .죄송하지만 재고가 다 떨어졌습니다. -> we don`t have 하면서 손바닥을 절레절레 .언제 입고가 될지 저희도 정확하게는 모르겠습니다. ->i don`t know 하면서 손바닥을 절레절레 .매장에 진열되 있는 제품이 전부입니다. ->that`s all 방긋웃기 .창고에 다녀올테니 잠시만 기다려주시겠어요? -> wait plz 손가락 하나를 가리키며 .그 제품은 저희 매장에 입고가 되지 않습니다. ->we don`t have 하면서 손바닥을 절레절레 .죄송하지만 잘 못알아듣겠습니다. 천천히 다시 한번 말씀해주시겠어요? (이건 영어발음을 완전 못알아들을때...) -> i`m sorry ..pardon? slow plz .번거롭겠지만 안내데스크에 가서 문의해주시겠어요? -> that is information desk. that`s help you. 손바닥으로 가르키며 후다다닥
12/05/14 18:10
너무 정중하게 말씀하실 필요 없습니다.
그냥 최대한 쉽게 썼습니다. 죄송하지만 재고가 다 떨어졌습니다. Sorry. It's out of stock now. 언제 입고가 될지 저희도 정확하게는 모르겠습니다. We don't know when it will come to us 매장에 진열되 있는 제품이 전부입니다. Those products on display are all we have. 창고에 다녀올테니 잠시만 기다려주시겠어요? Let me check it out. Gimme a minute. 그 제품은 저희 매장에 입고가 되지 않습니다. The product is not available in this store. 죄송하지만 잘 못알아듣겠습니다. 천천히 다시 한번 말씀해주시겠어요? (이건 영어발음을 완전 못알아들을때...) I'm sorry. I don't understand what you're saying. Would you say it slowly? 번거롭겠지만 안내데스크에 가서 문의해주시겠어요? I'm sorry. Would you go to the customer service dept? (귀찮으시면 그냥 information이라고 하셔도 될 듯..)
|