:: 게시판
:: 이전 게시판
|
- PGR21 관련된 질문 및 건의는 [건의 게시판]을 이용바랍니다.
- (2013년 3월 이전) 오래된 질문글은 [이전 질문 게시판]에 있습니다. 통합 규정을 준수해 주십시오. (2015.12.25.)
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
18/08/10 21:20
한문과 중국어가 서로 다른 것이긴 한데 일단 한문을 중국어 발음으로 읽을 수 있었으면 하는 바람이 큽니다. 그리고 중국어 공부가 한문 공부에 거의 전혀 도움이 안 된다고 알고 있긴 하지만 현대 중국어의 기본적인 쓰임이나 용법 정도는 한자 공부하면서 같이 알아둘 수 있었으면 좋겠다는 생각이고요.
18/08/10 22:45
한문을 공부하고싶다고 하시길래 중국어 성어를 하나 알려드립니다.
欲速则不达 yù sù zé bù dá 빨리 가려고 할수록 도착하지 못한다는 뜻입니다. 한자공부가 중요하다면 한자공부에 집중하시고, 중국어를 익히는게 목적이라면 중국어공부를 시작하시구요. 간체와 번체는 생각하시는만큼 완전 다른 문자시스템도 아니고 간체를 익히고나면 번체를 익히기 쉽습니다.
18/08/11 01:15
현대 중국어에 뜻이 있지는 않고 한문 독해에 뜻이 있습니다. 본문에 적은 것처럼 한자가 같은 자라도 여러 뜻과 용법이 있음을 고려했을 때 천자문 외우듯이 한자 공부를 하면 안 그래도 중구난방에 별다른 체계적인 학습법도 없는 한문 독해를 추후 함에 있어 대개의 경우처럼 크게 어려움을 겪지 않을까 하여 기초라 할 수 있는 한자 공부를 조금이라도 더 튼튼히 하면 그나마 나을 수 있겠다는 생각을 해보았습니다. 또한 현대 중국어의 경우 한문과 달리 문법이 복잡하지 않아서 한자만 알아도 문장의 뜻을 올바르게 추측해 보는 것이 상당 부분 가능하다고 들었는데 이러한 점을 고려해 보았을 때 중국어에 별다른 뜻이 있는 것은 아니지만 마찬가지로 한자 공부 시 그 안에 담긴 대표적인 뜻과 용법들을 예문을 통해 함께 익힌다면 현대 중국어를 이해하는 데 있어서도 어느 정도 부수적인 효과를 거둘 수 있겠다고 생각했고요. 한편으로는 다른 댓글에서 밝힌 바와 같이 한문을 중국어 발음으로 읽을 수 있었으면 하는 바람이 크기도 합니다.
여하튼 욕심일 수 있겠다고 생각은 했지만 취미로 틈틈이 시간 내서 하려는 공부인 만큼 여러 책을 뒤적이는 것보다는 진도가 더디게 나가더라도 한 번에 많은 것들이 정리되어 있는 책을 통해 기초부터 차근차근 확실히 다져나갈 수 있게 되면 좋겠다고 생각했는데 실제로 나와 있는 교재도 마땅치 않고 말씀들을 들어보니 쉽지는 않은 모양이네요.
18/08/11 01:22
원하는게 한문 그러니까 문언문 고대중국어라면 더더욱 현대중국어부터 시작하는것도 나쁜 길은 아닙니다.
현대중국어가 고대중국어보다 문법이 복잡하지않다? 제 느낌은 현대 중국어는 문법이 명확한데 비해 고대 중국어는 문법이 애매하다고 할까 중구난방입니다. 이른바 한문 즉 고대중국어를 문장에 나오는 한자나 단어의 뜻들을 나열하고 조합해서 이해하는 식일텐데 그걸 잘한다고 해서 현대 중국어를 이해할수 있는것도 아닐뿐더러 한문을 이해하는것과 현대 중국어 발음을 장악하는건 전혀 다른거라... 어찌됐건 두마리 토끼를 잡으려고 하시는데 그냥 하나에 집중하는게 나아보입니다.
18/08/10 23:20
"汉字 功夫를 하려고 하는데 既往이면 中国语 发音과 声调, 用法을 同时에 알고 싶다는 생각이 들어서 质问합니다"
요 정도의 한자 공부가 하고 싶으신건가요? 핸드폰에 번체 입력기가 없어 간체로 썼습니다만. 여기서 5개의 단어는 한국어와 중국어의 의미가 달라요. 과연 그런 책이 존재할지 궁금하고, 전 중국어를 배우고 나서 보니 어느 순간 많은 한자가 무슨 뜻인지 어떻게 읽을 것인지 유추 할 수 있겠더군요. 마찬가지로 일본어도(뜻이 다른 경우가 아주 아주 많지만) 한자가 많은 책이나 문장은 뜻은 대충 알겠고 (한국어로 같은 뜻이 많아서) 대충 이렇게 발음 할것 같아 그렇게 발음할때 틀리지.않을때 스스로 놀라기도 합니다. 중국어를 번체로 공부하고 싶으시면 대만에서 나온 교재들이 있긴 합니다
18/08/11 03:11
한문(고대한어)이랑 중국어는 아예 다른 언어에 더 가까워요. 번체 여러 개가 하나의 간체로 통합되는 경우도 많고, 문법상의 유사성은 분명히 존재하지만 확실히 차이가 있습니다. 애초에 시대별로 계속 변하는 게 한문 문법이라... 예를 들어서 현대 한어본이 아니라 원문 논어를 중국어로 읽는다! 하는 거는 그냥 발음만 하시는 거예요. 라틴어랑 이탈리아어가 비슷한 점이 있지만 다른 언어인데, 그걸 동시에 배우겠다고 하시는 느낌이라 좀 힘드실 거 같아요. 번체자(광둥어) 한어 한문 세 개는 다 달라서... 개인적으로 추천하는 테크는 한문을 먼저 시작하셔서 1800 기본한자+맹자 정도 공부하신 후 중국어 입문하는 방식이예요.
18/08/11 07:23
당연히 현대 중국어로 한문 공부를 할 수는 없죠. 듣기로는 중국어를 아무리 잘해도 고문 독해는 전혀 손도 못댈 정도로 다르다고 하던데요. 이는 중국인들 기준으로도 마찬가지고요. 반면 고문을 어느 정도 능수능란하게 독해할 수 있는 사람이면 중국어를 따로 배우지 않아도 꽤 독해가 가능하다고 들었습니다. 물론 그 정도의 고문 독해 실력을 가진다는 게 한문은 다른 언어와 같은 체계적인 학습법이 사실상 없기 때문인지는 몰라도 상당히 오랜 시간이 걸리는 것이긴 하지만요. 그리고 언급하신대로 논어를 현대 한어본이 아닌 원문으로 읽으면서 한국어 발음이 아닌 중국어 발음으로 읽게 되는 것이 제가 원하는 것이 맞습니다.
한문 독해에 뜻이 있지 현대 중국어가 궁극적으로 목표하는 바는 아니기 때문에 말씀하신 바와 같이 한문 공부를 통해 중국어는 다소 곁들이는 정도로만 할 계획입니다. 한문에 입문하는 사람이라면 누구나 그러하듯 일단은 사서삼경을 혼자서 읽을 수 있도록 하는 것이 일차적 목표이고, 최종적으로는 과거의 선비들과 같이 한문으로 직접 작문을 할 수 있게 되었으면 하는 바람입니다. 논어는 한자 자체만으로는 크게 어렵지 않고, 한국어문회 기준 2급(2,355자) 정도면 맹자에 나오는 한자까지는 완전히는 아니더라도 거의 읽는 게 가능하다고 알고 있습니다. 말씀해주신 것도 결국에는 비슷한 것 같네요.
|