|
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
Date |
2023/01/22 07:55:57 |
Name |
사나이의로망 |
출처 |
. |
Subject |
[텍스트] 2022.08.31 19:48 사랑하는 사람을 먼저 보내고 쓰는 일본 사람들의 3줄 편지 모음집 |
もうすっかり声は忘れちゃったのに
お父さんの笑顔は目に焼き付いたままだよ
どんな声だったか思い出させてよ
벌써 목소리는 까맣게 잊었는데
아버지의 웃는 얼굴은 눈에 선해요.
어떤 목소리였는지 기억하게 해줘요.
岐阜県・32・女性・아버지에게
・
次の世も家族になろうと約束したね
でも次は私が母になり、あなたを守りたい
ママありがとう、まだしばらく見守っててね
다음 생에도 가족이 되자고 약속했었지
하지만 다음엔 내가 엄마가 되어 당신을 지키고 싶어요.
엄마 고마워, 아직 조금만 더 지켜봐줘
埼玉県・43・女性・어머니에게
・
母さんの夢を見ました
夢の中でも困らせて
ごめんね母さん
엄마의 꿈을 꾸었습니다.
꿈속에서까지 곤란하게 하고
미안해 엄마
東京都・57・男性・어머니에게
・
親父って、ホントすごいよな
家族の皆が、お袋ばかりひいきして・・・
親父になって初めて分かったよ。
아버지란 정말 대단하지
가족들이 어머니만 챙기고...
아버지가 되서야 알았어.
千葉県・55・男性・아버지에게
・
お父さん!!私結婚したよ。
父と2人でお酒酌み交わしたことなかったね
一杯話そう。愚痴一杯聞いてね。
아빠!! 나 결혼했어.
아버지와 둘이서 술 한잔 한 적 없었지.
한 잔 해요. 푸념 한 잔 들어줘요.
大阪府・42・女性・아버지에게
・
方向音痴が酷かった貴方
天国では迷っていませんか?
もし迷っていたら私が逝くまで待っててね
심한 길치였던 너
하늘나라에서는 헤매고 있지는 않니?
만약 헤매고 있다면 내가 갈 때까지 기다려줘
愛知県・33・女性・연인에게
・
一度しかない人生の中で出会えたこと
神様がいるならお願いして欲しい事あるんだ
生まれかわってもまた孫にしてしてねって
한번밖에 없는 인생에서 만난 것
신이 있다면 부탁하고 싶은 일이 있어요
다시 태어나도 또 손녀로 삼아줘요.
神奈川県・24・女性・할머니에게
・
1本のお線香
遠く遠くのあの世とこの世
じいじと私を結びます
한 개의 향
머나먼 저승과 이승
할아버지와 나를 잇습니다.
静岡県・17・女性・할아버지에게
・
おばあちゃん、私に孫が産まれました。
抱っこしたり遊んだり待て待てしたり。
おばあちゃんのこと毎日、思い出してるよ。
할머니, 손자가 태어났어요.
안아주고 놀고 기다려주고
할머니 생각 매일 나고 있어요.
奈良県・55・女性・할머니에게
・
脳腫瘍で不幸にも早死にしたお母さん、
故郷のお墓には殆んど行けなかったけれど、
僕も病気にかかったよ。また会えるよね。
뇌종양으로 불행히도 일찍 돌아가신 엄마,
고향의 무덤에는 거의 가지 못했지만,
나도 병에 걸렸어. 다시 볼 수 있겠지.
愛知県・46・男性・어머니에게
・
わたしの頬を叩いた大きな手
一度も抱きしめられなかった
あなたの心を今、抱きます。
내 뺨을 때린 커다란 손
한 번도 안아볼 수 없었습니다.
당신의 마음을 지금, 안습니다.
埼玉県・36・女性・아버지에게
・
お袋よ、難病と骨折で長年動けなかったのに
すっかり元気そうに若返って、本当に驚いた
そちらは苦痛が無い様で、嬉び目が覚めたよ
어머니, 난치병과 골절로 오랫동안 움직이지 못하셨는데
완전히 건강한 듯이 젊어져서 정말 놀랐어요,
그쪽은 고통이 없는 것 같아서 기뻐서 잠에서 깼어요.
埼玉県・57・男性・어머니에게
・
「母さんを頼む」
そう言い残して逝った親父、安心してくれ
約束は何とか守れているよ
엄마를 부탁한다.
그렇게 말을 남기고 가신 아버지, 안심하세요.
약속은 그럭저럭 지키고 있어요.
千葉県・55・男性・아버지에게
・
返信が途切れたまま…旅立っていきましたね
今、伝えたいことはありますか?
心の電波は繋がっているよ。感度良好だよ。
답장이 끊긴 채... 떠났네
지금 전하고 싶은 말이 있어?
마음의 전파는 연결되어있어. 감도 양호해.
宮城県・47・女性・친구에게
・
お母ちゃん、頑張ったね!
勝気なお母ちゃん、病気には勝てなかった。
ゆっくり休んで。天国から見守ってね。
엄마. 고생했어!
지기 싫어하는 엄마는 병에는 이기지 못했어.
푹 쉬어. 천국에서 지켜봐줘
東京都・56・女性・어머니에게
・
少しずつ、口数が減り
ある日、逝ったのは
悲しみを和らげるためだったのか
조금씩 말이 없어지고
어느날 가신 것은
슬픔을 누그러뜨리기 위해서였을까.
千葉県・54・男性・아버지에게
・
お線香に火を灯すとき
私の心がゆるりとほどけ
一番素直になれる
향에 불을 켤 때
내 마음이 천천히 풀려
가장 솔직해질 수 있어.
東京都・35・女性・아버지에게
・
貴方の墓前で涙目で手を合わせています。
幼い娘はご機嫌で走り回り、言いました。
「パパ、死んでないで早く一緒に遊ぼうよ」
당신의 묘 앞에서 눈물 고인채 손을 모으고 있습니다.
어린 딸은 신나서 뛰어다니며 말합니다.
아빠 죽지말고 빨리 같이 놀자.
宮崎県・39・女性・남편에게
・
不思議ですね
あんなに悲しかったのに
今は一緒に居るようです
신기하네요
그렇게 슬펐는데
지금은 같이 있는 것 같아요.
東京都・58・男性・부모님께
・
あなたは夫であり人生の師でもありました
そんなあなたはいなくなってしまったけど
今も私を導いてくれているのを感じます
당신은 남편이자 인생의 스승이었습니다
그런 당신은 사라져버렸지만
지금도 나를 이끌어주고 있음을 느낍니다.
大阪府・45・女性・남편에게
・
手を合わせて今日も思うのです
あなたがここに、いない意味
わたしがここに、いる意味を
손을 모아 오늘도 생각합니다
네가 여기에, 없는 의미
내가 여기에, 있는 의미를
秋田県・22・女性・친구에게
・
祖母の仏壇の前で紹介した初めての彼女。
大事な場所に連れてきてくれてありがとう
そう言ってくれた彼女が今の嫁さんです。
할머니 불단 앞에서 소개한 첫 여자친구.
중요한 장소에 데려와 줘서 고마워요.
그렇게 말해준 그녀가 지금의 며느리입니다.
北海道・32・男性・할머니에게
・
病院嫌いだった婆ちゃん。末期がんだったね
胃腸薬が減っていることに死後気付いたよ
もっと早く気づきたかった。ごめんね
병원을 싫어했던 할머니. 말기 암이었죠.
위장약이 사라진 것을 나중에야 깨달았네요.
좀 더 빨리 알아차리고 싶었어요. 미안해요.
北海道・32・男性・할머니에게
・
妻よあの日から早8年を迎えますね
世の中は変わり、子供達は成長しました
でも、あなたへの想いは変わらないよ。
여보, 그날로부터 벌써 8년을 맞이하네.
세상은 변하고 아이들은 성장했어.
하지만, 당신에 대한 마음은 변하지 않아.
奈良県・61・男性・아내에게
・
君がいるのは、
空の上なんかじゃない。
僕の心のど真ん中だ。
네가 있는 곳은
하늘이 아니야.
내 마음의 한 가운데야.
北海道・42・男性・친구에게
・
週末に電話で話して、週明けに故人だなんて
知らせを聞いた私は、自失呆然。
三倍速の人生、これも神の仕業ですか?
주말에 전화통화를 하고 주초에 고인이라니
소식을 들은 나는 망연자실
3배속의 인생, 이것도 하느님이 한 짓입니까?
広島県・64・女性・친구에게
・
卒園式、入学式、ランドセル
あげられなかった時間も全て
ずっとずっと愛してるから
졸업식, 입학식, 책가방
주지 못한 시간들도 모두
계속 계속 사랑하니까
愛知県・32・女性・자식에게
・
いつかお前と一緒にお酒を飲む事が、夢。
そう言ってくれた、父。
お線香の煙を肴に、乾杯。
언젠가 너와 술 한잔 마시는게 꿈.
그렇게 말했었지, 아빠.
향의 연기를 안주 삼아 건배.
神奈川県・25・男性・아버지에게
・
私が選んだ仕事を快く思ってなかった父
それなのに引き出しからは掲載誌
お互いもっと素直になれたらよかったのにね
내가 선택한 직업을 탐탁지 않게 여긴 아버지
그런데도 서랍에서는 직업과 관련된 잡지
서로 좀 더 솔직해졌으면 좋았을 텐데
岐阜県・43・女性・아버지에게
・
残すものが何もなくて申し訳ない
あなた達はちゃんと残してくれました
礼儀正しさと生きる姿勢を
남길 게 아무것도 없어서 미안하다
하지만 부모님은 잘 남겨 주었습니다.
예의바름과 살아가는 자세를
岐阜県・47・男性・부모님에게
どん底の私に生きる勇気をくれた
君が早世したあの日の夕日は
濃すぎるくらい赤かった
・
밑바닥의 나에게 살아갈 용기를 주었다.
네가 요절한 그날의 석양은
너무 진하게 붉었다.
岐阜県・47・男性・친구에게
・
何一つ遺すことなく逝った母
鏡を見ればその中に唯一あなたが残した物
私の中にあなたの面影ありがとう
아무것도 남김 없이 가신 어머니
거울을 보면 그 안에 유일하게 당신이 남긴 것
내 안에 당신의 모습 고마워요
福岡県・54・女性・어머니에게
・
「僕の側に居ることがあなたの天職だよ」
なんて言いながらとっとと逝っちゃって。
失業したわたしはどうすればいいの?
'내 곁에 있는 것이 당신의 천직이야'
라고 말하면서 갑자기 가버렸지.
실직한 난 어쩌면 좋은거야?
東京都・70・女性・남편에게
・
実家でお線香をあげる時にはなぜか、
いつもよりずっとお父さんが近くに感じるよ
そして、いつも少し泣いちゃうんだ
본가에서 향을 피울 때는 왠지
아버지가 평소보다 훨씬 더 가깝게 느껴져
그리고 항상 조금 울어버려..
長野県・48・女性・아버지에게
・
泣いたのは貴女のせい。
笑えたのは貴女のおかげ。
全てが貴女で、貴女が全てだった。
운 것은 당신 탓.
웃을 수 있었던 것도 당신 덕분.
모든 것이 당신이고 당신이 모든 것이었다.
大阪府・56・男性・아내에게
・
『あなたがいなくても、大丈夫。』
急になくした、彼の笑顔に
線香立てつつ、精一杯の強がり。
당신이 없어도 나 괜찮아.
갑자기 잃어버린 그의 웃는 얼굴에
향을 피우면서, 있는 힘껏 강한척.
静岡県・39・女性・남편에게
・
お線香をあげる時、未だ目頭が熱くなる。
楽しく語らえるのは、まだ先そうです。
逝ってしまったのが急すぎたから。
향을 피울 때는 아직도 눈시울이 뜨거워진다.
웃으며 이야기하기엔 아직 멀었어요.
가버린게 너무 갑작스러워서.
東京都・22・男性・아버지에게
・
最後に食べたカレーの味はどうだった
これからは孫のために作るから
少し甘めになりますよ
마지막으로 먹은 카레 맛은 어땠니
이제부터는 손자들을 위해 만들거니까
조금 달게 할게
徳島県・63・女性・자식에게
・
お義父さん、見てください。
赤ちゃんが産まれましたよ。
息子さんが、お父さんになりました。
아버님 보세요.
아기가 태어났어요.
아버님의 아들이 아버지가 됐어요.
兵庫県・39・女性・시아버지에게
・
父のしたこと全部してみたい
父が行った所全部行きたい
父が行きたかった所代わりに行きたい
아버지가 한 거 다 해보고 싶다
아버지가 갔던 곳 다 가고 싶다
아버지가 가고 싶었던 곳 대신 가고 싶다
山形県・42・女性・아버지에게
・
病気の父との会話を面倒にさえ思っていた
それさえ大切な時間だと気付けなかった
今ならもっと話したい。大好き、お父さん
병든 아버지와의 대화를 귀찮게까지 생각하고 있었다.
그것마저도 소중한 시간인 줄 몰랐다
이제는 더 얘기하고 싶어. 사랑해요, 아빠
福井県・31・女性・아버지에게
・
よい歳をした大人だけど時々淋しいよ
教えて欲しいことがまだまだ沢山あるよ
でもね。私は強いよ。四人の子の母だから
나이 좀 먹은 어른이지만 가끔은 외로워
알려줬으면 하는게 아직 많아.
그래도 난 강해.네 아이의 어머니니까
兵庫県・44・女性・부모님에게
・
最近よく思い出すんだ
親父が今の俺と同じ歳だった頃のこと
似てきたぞ、価値観、歩き方、それに薄毛も
요즘 많이 생각난다.
아버지가 지금의 나와 같은 나이였을 때.
비슷해졌어 가치관, 걸음걸이, 게다가 탈모도.
兵庫県・52・男性・아버지에게
・
お姉ちゃんの歳を越して何年も経つのに
静かに微笑むその表情は
なぜかいつ見てもお姉ちゃんはお姉ちゃん。
언니의 나이를 넘긴지 몇년이 지났는데
조용히 미소짓는 그 표정은
언제 봐도 언니는 언니
長野県・33・女性・자매에게
・
「ママの子どもでよかったよ」
娘からの最後の手紙は、私の生きる原動力
笑顔の遺影に励まされ、今日も頑張るよ
엄마의 아이라서 다행이야.
딸의 마지막 편지는 나의 삶의 원동력
웃는 얼굴의 영정에 격려 받았으니까, 오늘도 힘낼게
千葉県・48・女性・자식에게
・
父さんが逝って23年
心の中で何千回、「大好き」って言ったかな
生前一度も言えなかったから。ごめんね
아버지가 돌아가신 지 23년
속으로 몇 천번이나 사랑해요라고 했을까?
생전에 한 번도 말을 못했으니까. 미안해요.
広島県・55・女性・아버지에게
・
父さんの年齢に追い付きます
順番は間違っていないけどせっかちすぎるよ
僕は長生きするから気長に待っていてよ
아버지의 나이를 따라잡았습니다
(가는) 순서는 틀리지 않았지만 너무 급하셨어요.
나는 오래 살 테니까 오래 기다려줘요.
広島県・55・女性・아버지에게
・
「目が覚めて今日の命に感謝せよ」筆で書け
言われて「変なの」そう思って書いたけれど
お父さんその深い意味が分かってきたよ。
일어나서 오늘의 삶에 감사해라라고 써라라고
말해서 이상해라고 생각하면서 썼는데
아빠의 그 깊은 뜻을 알겠어.
愛知県・70・女性・아버지에게
・
「泣くな」とおばあちゃんはいいましたね。
でもお線香をあげると、涙がとまりません。
この時だけは、泣くのを許してください。
울지말라고 할머니는 말했죠
근데 향을 받칠 때는 눈물이 멈추질 않아요.
이때만큼은 우는 걸 용서해 주세요.
兵庫県・78・男性・할머니에게
・
寒い日が続くと母さんの指を思い出します。
ひび割れた指で料理を作っていた母さんを。
天国は寒くないですか。心配です。
추운 날씨가 계속되면 엄마의 손가락이 생각납니다.
갈라진 손가락으로 음식을 만들던 엄마.
천국은 춥지 않나요? 걱정이에요
兵庫県・78・男性・어머니에게
・
子供の頃、おばあちゃんがよく言ってた言葉
50歳になった今、よくわかってきた。
「おかげさんで」、って言葉の意味が。
어렸을 때 할머니가 자주 하던 말
50살이 된 지금, 잘 알게 되었다.
'덕분에'라는 말의 의미를.
滋賀県・50・女性・할머니에게
・
「早くそっちの世界に連れてって」
そうじいちゃんに祈る難病の母親
1分1秒でも多く母と一緒にいさせてくれよ
'빨리 아버지가 있는 곳으로 데려가줘'
할아버지에게 기도하는 난치병 어머니
1분 1초라도 더 오래 엄마랑 같이 있게 해줘요.
東京都・34・男性・할아버지에게
・
希望の大学に落ちた私に微妙な反応の周囲
電話口で頑張ったねと泣いてくれたのは
あなただけでした。ありがとう。
원하는 대학에 떨어진 나에게 미묘한 반응의 주변사람들
전화통화로 고생했다고 울어줬던 건
당신뿐이었습니다. 고마워요.
福岡県・30・女性・할아버지에게
・
ばあちゃんって線香臭いって思ってたけどさ
ばあちゃんがいなくなってからはさ
会いたいから毎日焚くんだよ、線香。
할머니한테 향냄새가 난다고 생각했었는데
할머니가 돌아가신 후로는 말이야
보고 싶으니까 맨날 피우는 거야, 향
京都府・44・女性・할머니에게
・
母さんの、生きた証が今の私です。
精一杯、感謝して生きていきます。
この想いを我が子達につなげる為に。
어머니가 살았단 증거가 지금의 나입니다.
한껏 감사하며 살겠습니다.
이 생각을 우리 아이들에게 이어주기 위해서.
静岡県・47・女性・어머니에게
・
体が辛くて大変なのに「私が好きだから」と
買ってきてくれた和菓子本当に嬉しかった
ありがとう、大好きなおばあちゃん
몸도 괴롭고 힘든데도 '내가 좋아서 한다'라고
사다주신 화과자 정말 기뻤어.
고마워, 사랑하는 할머니
東京都・29・女性・할머니에게
・
今年もあなたの命日が来る
毎年ご実家にお花を送っているよ
ご両親は元気だよ
올해도 너의 기일이 온다.
매년 너희 부모님 댁에 꽃을 보내고 있어
부모님은 건강하셔.
東京都・35・女性・친구에게
・
定年退職し実家に戻って父の墓参りをした。
お墓に線香をあげ何とか勤め上げたと報告。
後ろにいた母が私の背を見て泣きだした。
정년 퇴직하고 친정으로 돌아가 아버지의 무덤에 성묘했다.
묘에 향을 피우며 어떻게든 일했다고 보고.
뒤에 있던 어머니가 내 등을 보고 울기 시작했다.
東京都・60・男性・아버지에게
・
全盲だったあなたの背中から
「生きる」ということの
本当の意味を教わりました
맹인이었던 당신의 등에서
'산다'는 것의
진짜 의미를 배웠습니다.
東京都・59・男性・아버지에게
・
子供嫌いのおじいちゃんだったけれど
私をだっこしている写真がたくさんあって
それを見るたびに泣きそうになるよ
어린애를 싫어하는 할아버지였지만
나를 안고 있는 사진들이 많이 있어서
그걸 볼 때마다 울컥해요.
大阪府・33・女性・할아버지에게
・
会いたい、会いたいよ、ばあば
お化けでも、幽霊の姿でもいい
その手に触れたい、もう一度だけでいいから
보고 싶어 보고 싶어, 할머니
귀신이라도, 유령의 모습이라도 좋아
손을 잡고 싶어, 한 번만이라도 괜찮으니까.
兵庫県・44・女性・祖父へ・祖母へ
|
통합규정 1.3 이용안내 인용
"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
|